"Красные розы — любовь, белые — невинность, жёлтые — измена". Такие простые формулы известны всем. Но язык цветов — флореография — изначально был гораздо сложнее.
История
Концепция приписывается Викторианской Англии (середина XIX века). На самом деле возникла раньше, в Османской Турции (Saham или "selam"), где засушенные цветы носили зашифрованные послания.
В Европе флореографию популяризировал Шарлотта Делатур в книге "Le langage des fleurs" (1819), затем в Англии — Kate Greenaway.
Викторианский словарь
- Красная роза — страстная любовь
- Жёлтая роза — дружба или ревность (в зависимости от издания)
- Белая роза — чистота, тайная любовь
- Фиалка — скромность, верность
- Гвоздика — привязанность
- Незабудка — "не забывай меня"
- Чертополох — "мне больно"
Современные искажения
Во многих странах созданы "собственные" языки цветов, часто противоречащие друг другу. Маркетинг цветочных магазинов упростил систему до "розы = любовь".
Культурные различия
В Японии хризантема — символ императорского дома. В Китае — дипломатический символ, но белые хризантемы — цветы для кладбища. В Индии нельзя дарить определённые цветы на свадьбы. Глобализация привела к путанице.
Практическое значение
Флореография не универсальна. Прежде чем дарить "с подтекстом", лучше убедиться, что адресат считывает код одинаково с вами. Или просто дать знать, что имели в виду.
Zuruzu Daily
Обсуждение · 0
Поделитесь мыслью
Чтобы оставить комментарий, войдите или создайте аккаунт.
Загрузка комментариев…